Aspectos destacados del nuevo EQC

El EQC equipa un sistema de propulsión de desarrollo completamente nuevo con una cadena cinemática eléctrica compacta (eATS) en el eje delantero y otra en el eje trasero. Esta disposición confiere al EQC las cualidades de marcha de un modelo con tracción integral. Los dos equipos de propulsión desarrollan conjuntamente una potencia aproximada de 300 kW, y el par máximo conjunto de los dos motores eléctricos asciende a unos 765 Nm.

Mercedes-Benz EQC 400 4MATIC, (BR N293) / Hightechsilber / Interior: Electric Art / Der neue Mercedes-Benz EQC – der erste Mercedes-Benz der Produkt- und Technologiemarke EQ. Mit seinem nahtlosen klaren Design ist der EQC ein Vorreiter einer avantgardistischen Elektro-Ästhetik mit wegweisenden Designdetails und markentypischen Farbakzenten außen wie innen. / Der neue Mercedes-Benz ECQ (Stromverbrauch kombiniert: 22,2 kWh/100 km; CO2 Emissionen kombiniert: 0 g/km, Angaben vorläufig) // Mercedes-Benz EQC 400 4MATIC, (BR N293) / hightech silver / Interior: Electric Art / The new Mercedes-Benz EQC – the first Mercedes-Benz under the product and technology brand EQ. With its seamless, clear design, the EQC is a pioneer for an avant-garde electric look with trailblazing design details and colour highlights typical of the brand both inside and out. / The new Mercedes-Benz EQC (combined power consumption: 22.2 kWh/100 km; combined CO2 emissions: 0 g/km, provisional figures)

Los ingenieros de Mercedes-Benz han implementado diversas medidas para mejorar el confort acústico. Las eATS del EQC están desacopladas por partida doble mediante apoyos de goma, tanto entre la unidad de propulsión y su bastidor auxiliar como entre el bastidor auxiliar y la carrocería. Estas sofisticadas medidas de desacoplamiento se complementan con medidas de aislamiento. Resultado: El habitáculo del EQC es extremadamente silencioso.

Una batería de iones de litio con una capacidad energética útil de unos 80 kWh (ciclo normalizado europeo) suministra la electricidad que necesita el vehículo. El consumo y la autonomía dependen en gran medida del estilo de conducción, también en los vehículos eléctricos. El EQC asiste a su conductor, poniendo a disposición 5 programas de conducción de diferentes características: «COMFORT», «ECO», «MAX RANGE», «SPORT» y un programa adaptable individualmente. Un componente esencial en los programas de conducción optimizados para el ahorro de energía es el pedal acelerador háptico, que ayuda al conductor a practicar un estilo de conducción económico. El conductor tiene la posibilidad de influir en la potencia de recuperación accionando levas de cambio dispuestas detrás del volante.

Un sistema de asistencia a la conducción denominado asistente ECO presta amplia ayuda al conductor para conducir de forma anticipativa. Por ejemplo, con indicaciones sobre el momento adecuado para levantar el pie del acelerador por acercarse una limitación de velocidad, o con funciones como el planeo y el control preciso de la recuperación. Para ello se combinan mediante conexión en red los datos de navegación y el reconocimiento de señales de tráfico con la información de los sistemas inteligentes de seguridad (radar y cámara estereoscópica).

El EQC dispone de serie de un cargador de a bordo (OBL) refrigerado por agua con una potencia de 7,4 kW para la carga con corriente alterna (AC), tanto en el propio domicilio como en estaciones de carga públicas. También incorpora de serie un cargador de carga rápida hasta 110 kW de potencia mediante una toma de corriente continua (CC) con sistema CCS (Combined Charging Systems). En ese caso, el tiempo de carga es de unos 40 minutos para un incremento del 10 % al 80 % del estado de carga.

Mediante su participación en IONITY, una joint venture conjunta con otros fabricantes, Mercedes-Benz ofrece a sus clientes un acceso confortable a una infraestructura de puntos de carga rápida a lo largo de las grandes rutas de tráfico en Europa. Ya están en servicio más de 100 de los 400 parques de carga previstos en Europa hasta el año 2020.

Mercedes-Benz EQC 400 4MATIC, (BR N293) / Hightechsilber / Interior: Electric Art / Der neue Mercedes-Benz EQC – der erste Mercedes-Benz der Produkt- und Technologiemarke EQ. Mit seinem nahtlosen klaren Design ist der EQC ein Vorreiter einer avantgardistischen Elektro-Ästhetik mit wegweisenden Designdetails und markentypischen Farbakzenten außen wie innen. / Der neue Mercedes-Benz ECQ (Stromverbrauch kombiniert: 22,2 kWh/100 km; CO2 Emissionen kombiniert: 0 g/km, Angaben vorläufig) // Mercedes-Benz EQC 400 4MATIC, (BR N293) / hightech silver / Interior: Electric Art / The new Mercedes-Benz EQC – the first Mercedes-Benz under the product and technology brand EQ. With its seamless, clear design, the EQC is a pioneer for an avant-garde electric look with trailblazing design details and colour highlights typical of the brand both inside and out. / The new Mercedes-Benz EQC (combined power consumption: 22.2 kWh/100 km; combined CO2 emissions: 0 g/km, provisional figures)

El innovador sistema multimedia MBUX (Mercedes-Benz User Experience) se ha completado en este modelo con numerosos contenidos específicos para el EQ como, por ejemplo, la autonomía, el estado de carga y el flujo energético. Con el MBUX pueden manejarse y ajustarse también otras funciones optimizadas para el EQ como la navegación, los programas de conducción, la intensidad de carga y la hora de partida.

El EQC está equipado con la generación más reciente de sistemas de asistencia a la conducción de Mercedes-Benz y satisface las máximas exigencias en materia de seguridad pasiva. Junto al amplio programa de pruebas de choque habitual en el desarrollo de nuevos vehículos, Mercedes-Benz ha establecido para la batería y para todos los componentes que conducen electricidad otras prescripciones de seguridad. Se ha adaptado la estructura del EQC a las exigencias especiales de los componentes eléctricos y de la batería, y se han dimensionado sus componentes para ofrecer el elevado nivel de seguridad al que están acostumbrados nuestros clientes. Un ejemplo es el nuevo bastidor auxiliar que rodea los componentes de propulsión alojados en la sección delantera del vehículo, y que asume los esfuerzos por medio de los puntos de sujeción acreditados.

Protección mecánica de la batería: La posición de montaje de la batería de alto voltaje en un lugar apropiado bajo el suelo del vehículo es un elemento importante del concepto de seguridad. El acumulador de energía está rodeado por un robusto bastidor que puede absorber energía. Entre el bastidor y la batería se han incorporado elementos de deformación que pueden absorber las fuerzas adicionales resultantes de un choque lateral grave. En la parte delantera de la batería se ha colocado un escudo de protección, que evita que el acumulador de energía sufra la intrusión de cuerpos extraños.

Ein besonderes Auto für einen besonderen Moment: Ein limitiertes Sondermodell markiert den konsequenten Aufbruch von Mercedes-Benz in das Zeitalter der Elektromobilität – die EQC Edition 1886 (Stromverbrauch kombiniert: 20,8 – 19,7 kWh/100 km; CO2-Emissionen kombiniert: 0 g/km)*. Mit der EQC Edition 1886 unterstreicht die Marke mit dem Stern, dass ihre Idee von einer Mobilität der Zukunft weit über Fahrzeuge hinausgeht. *Stromverbrauch und Reichweite wurden auf der Grundlage der VO 692/2008/EG ermittelt. Stromverbrauch und Reichweite sind abhängig von der Fahrzeugkonfiguration;Stromverbrauch kombiniert: 20,8 – 19,7 kWh/100 km; CO2-Emissionen kombiniert: 0 g/km* A special car for a special moment: A limited special edition marks Mercedes-Benz’s resolute departure into the era of electric mobility – the EQC Edition 1886 (combined electric energy consumption: 20.8 – 19.7 kWh/100 km; combined CO2 emissions: 0 g/km)*. With the EQC Edition 1886, the brand with the star is emphasizing that its idea of future mobility goes well beyond vehicles themselves. *Electric energy consumption and range have been determined on the basis of Regulation (EC) No. 692/2008. Electric energy consumption and range depend on the vehicle configuration.;Combined electric energy consumption: 20.8 – 19.7 kWh/100 km; combined CO2 emissions: 0 g/km*

Protección eléctrica del sistema de alto voltaje: La dilatada experiencia de Mercedes-Benz con sistemas de propulsión de alto voltaje ha conducido a la definición de un concepto de seguridad en caso de accidente basado en varios niveles. El sistema de alto voltaje se desconecta automáticamente de forma reversible o irreversible en función de la gravedad detectada del accidente. Adicionalmente se han previsto puntos de separación donde los equipos de rescate pueden desactivar el sistema manualmente.

«Ambition 2039»

Mercedes-Benz Cars se ha propuesto a largo plazo ofrecer una flota con balance neutro desde el punto de vista climático. Por tanto, no se limita a la electrificación sistemática de su gama de productos, sino que incluye la cadena completa de suministro. En la próxima generación de vehículos de la marca de productos y tecnología EQ se utilizarán en parte células de batería producidas utilizando al 100 % corriente eléctrica obtenida de energías renovables. La adquisición de células de batería con un balance neutro de CO2 en su producción supone una contribución importante de Mercedes-Benz Cars en la hoja de ruta para una flota de vehículos nuevos con balance neutro de CO2 dentro de veinte años.

Mercedes-Benz Cars emprende la siguiente etapa para una movilidad sin efectos climáticos negativos «Ambition 2039» e impulsa con decisión la consecución de este objetivo con sus proveedores y socios de desarrollo. La red de proveedores aporta una contribución esencial a la cadena de valor y, por consiguiente, es de importancia decisiva en la consecución de los objetivos de descarbonización. Cabe destacar que, para un vehículo eléctrico, aproximadamente el 45 % del CO2 que emite en su ciclo de vida es emitido antes de que empiece a rodar por las carreteras.

Dentro de su concepción holística de reducción de la huella de carbono, Mercedes-Benz ha firmado un acuerdo de sostenibilidad con un importante proveedor de células de batería por el que podrá reducir en más de un 30% la huella de CO2 de las baterías en los futuros modelos. Para ello hará uso de células de batería con balance neutro de CO2. La cooperación comprende tanto la producción de células de batería utilizando corriente eléctrica de fuentes renovables como el reciclaje y el cumplimiento de los derechos humanos en la cadena de suministro.

La marca ofrece soluciones prácticas como Mercedes me Charge, que permiten a los conductores recargar sus vehículos cómodamente en numerosas estaciones públicas en toda Europa, utilizando en la medida de lo posible energía renovable. Pero está claro que una conversión completa hacia la movilidad sostenible en el futuro requiere una cooperación estrecha entre la industria del automóvil, las empresas de suministro energético y los estamentos políticos. Se requieren enormes inversiones y medidas concretas que exceden con mucho los límites y las posibilidades de la industria del automóvil. Dos elementos imprescindibles para este cambio son la disponibilidad de fuentes de energía sin repercusiones climáticas negativas y la creación de una amplia infraestructura. Mercedes-Benz se ha propuesto contribuir con una aportación importante a la protección del clima.

Hoy por hoy, nadie puede estimar con seguridad qué combinación de métodos de propulsión será capaz de satisfacer del mejor modo posible las necesidades de movilidad de los clientes dentro de 20 años. Por ese motivo, Mercedes-Benz secunda las políticas que apuestan por una neutralidad en la elección de la tecnología utilizada. Es decir, se trata de definir los objetivos, pero no los medios adecuados para conseguirlos. En la actualidad, la tecnología elegida es la movilidad con propulsión eléctrica por batería. Al mismo tiempo, sigue siendo importante trabajar en el desarrollo de otras soluciones, como la pila de combustible o los combustibles sintéticos (los llamados «E-Fuels»).

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .

A %d blogueros les gusta esto: